ONE OK ROCK Indonesia !

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
ONE OK ROCK Indonesia !

INDONESIAN ONE OK ROCK FAN COMMUNITY


    Living Dolls

    alizarin
    alizarin
    NICHE SYNDROME


    Posts : 267
    Join date : 2010-07-02

    Living Dolls Empty Living Dolls

    Post by alizarin Fri Jul 02, 2010 9:38 pm

    We are living in the same world?
    Boku to kimi Kotae wa naikedo
    Unmei no deai sae Dareka no kimegoto de...

    If I can touch your heart
    I can tell how you feel
    Subete tsukurareteiru ki ga shite
    Na mo naki hito Boku igai wa
    They're all the same looking like dolls

    Ai wo shiru koto de Genjitsu ga mietekita ki ga suru
    Ikiru imi wo soba de Te wo nigiri kaesu Kimi ga

    Sabitsuiteiru sekai ni utagai wo motsu jibun ga itakedo
    The answer you gave me
    First love that you brought me…
    Kokoro no kumori wa naze?

    Taiyou ga nobottemo kimi wa hitomi wo tojitamama
    Kono yo de saigo no namida wo sotto nagashite itayo
    Kimi wa ayatsuri ningyou jyanakute boku dake no mono dattanda
    Kono nukumori wa me dewa mirenaiyo

    If I can touch your heart
    I can tell how you feel
    Subete tsukurareteiru ki ga shite
    Na mo naki hito Boku igai wa
    They're all the same looking like dolls

    Sabitsuiteiru sekai ni utagai wo motsu jibun ga itakedo
    The answer you gave me
    First love that you brought me…
    Amazora ni hoshitachi ga...


    Kanji :
    We are living in the same world?
    僕と君 答えはないけど
    運命の出会いさえ 誰かの決めごとで…

    If I can touch your heart
    I can tell how you feel
    全て作られている気がして
    名も無き人 僕以外は
    They're all the same looking like dolls

    愛を知る事で 現実が見えてきた気がする
    生きる意味を側で 手を握り返す 君が

    錆び付いている世界に疑いを持つ自分がいたけど
    The answer you gave me
    First love that you brought me…
    心の曇りはなぜ?

    太陽が昇っても君は瞳を閉じたまま
    この世で最後の涙をそっと流していたよ
    君は操り人形じゃなくて僕だけのものだったんだ
    この温もりは目では見れないよ

    If I can touch your heart
    I can tell how you feel
    全て作られている気がして
    名も無き人 僕以外は
    They're all the same looking like dolls

    錆び付いている世界に疑いを持つ自分がいたけど
    The answer you gave me
    First love that you brought me…
    雨空に星たちが…


    English Translation :
    Are we living in the same world?
    Me and you, the answer is no, but
    it's a destined meeting, as long as somebody decides

    If I can touch your heart
    I can tell how you feel
    I've got the feeling that everything's being manufactured
    people without even names, except for me
    they're all the same looking like dolls

    Thinking about love, I have a hunch that the truth can be seen
    nearby is the meaning of living, hold out your hand to hold, you

    In this world that's rusting together, I was holding on to mistrust myself, but
    the answer you gave me
    the first love that you brought me...
    why was my heart overcast?

    even as the sun rises, just as you open your eyes
    in this world, you've been been gently crying the last tears,
    you, you aren't a puppet and because it was just me
    this warmth, you couldn't see it with your eyes

    If I can touch your heart
    I can tell how you feel
    I've got the feeling that everything's being manufactured
    people without even names, except for me
    they're all looking like dolls

    In this world thats rusting together, I was holding on to mistrust myself, but
    the answer you gave me
    first love that you brought me
    in the rainy sky there are stars...

      Current date/time is Mon May 20, 2024 8:03 am