帰国
一人、十人、百人、千人という言葉は、文字通りその人数を表しているのだが、
万人、になるとそうではなくなってくる。
もし俺が外国人なら、日本語のこういう部分も難しいと感じるだろうなあ。
アイアムアジャパニーズ、ともやです。
更新遅くなってごめん!
そしてただいま!
韓国から帰ってきたよ!
ずっと海外でやりたいっていう気持ちはあったから、
出演が決まったときはみんなでめっちゃ喜んだよ!
その思いを100%音に込めてライブしてきました!
俺らが思ってた以上に、お客さんがすごくあったかくてびっくり!!
ほんまに楽しいライブでした!
ありがとう!
ほんでご飯もめっちゃうまかった!
辛かったけどね!(>_<)
いつかまた、絶対いくからなー!!!
写真は近々いっぱい載せる予定!!
そして、先日開催されたプチドラマー飲み会の様子を…
うん…そうだよね…もはやプチじゃないよね。
沖縄に旅立つ仲間のために、盛大に行われました!!
森大郎くん、沖縄のライブは是非見に来て下さいね!(^^)
それにしても色んな人達といっぱい話せて最高の夜やったなあ。
やっぱり、悩みごとはかかえたらあかんね。
人に話せば、次の日にはもやもやが吹っ飛んでました。
ドラマーでよかった!
ではねー!
Tomoya
Return
One, dozens, hundreds, thousand words, but he represents a number that literally
Million people, but it will come and gone.
If I'm a foreigner, then I would also find it difficult part of the Japanese kind.
Japanizu I Am, and is both.
Sorry slow update!
And can get!
I came back from Korea!
Far from feeling abroad was Tteiu want,
Truly if you decide the appearance'm glad everyone!
Rice to live sound has been thought that 100%!
I thought they have more than me, very surprised to Attakaku customer is! !
Homma was fun live!
Thanks!
Rice Hongdae Truly sweet!
But I was hard! (>_<)
Again someday, I go from absolute! ! !
Will post photos soon fill up! !
And how the drinking party recently held Petit drummer.
One Yeah Yeah ... I ... I'll not anymore Petit.
For friends he left for Okinawa was made a grand! !
Senda Mr. Lang, I live in Okinawa, please come to see us! (^ ^)
I did the best night filled with people who speak various Sorenishitemo.
Yappari, worries value Kakaetara babies.
If you talk to people, to the misty Hooton came out the next day.
Good drummer!
Nathan does!
Tomoya